English Idiom: Let the cat out of the bag

Let the Cat Out

Idiom “let the cat out of the bag memiliki arti “memberitahu, menceritakan, atau membuka sebuah rahasia”. Sesuai dengan makna tersebut, idiom “let the cat out of the bag” biasanya digunakan ketika kita memperbolehkan atau tidak memperbolehkan sebuah rahasia untuk dibuka. Agar lebih jelas lagi, silahkan perhatikan contoh kalimatnya:
Baca juga: English Daily Idioms

Contoh kalimat “Let the cat out of the bag

  • We have planned a birthday surprise but please don’t let the cat out of the bag.
    (kami sudah merencanakan sebuah kejutan ulang tahun, tapi tolong jangan dibocorkan)
  • Never, ever tell Tommy anything personal—He always let’s the cat out of the bag.
    (Jangan pernah bercerita tentang hal pribadi pada Tommy, Dia selalu menceritakan hal-hal yang rahasia)
  • Somebody must have let the cat out of the bag about this surprise birthday party.
    (seseorang pasti telah membocorkan tentang pesta ulang tahun kejutan ini)
  • I accidentally let the cat out of the bag about your school fight, and now mom’s is really mad.
    (Aku tidak sengaja menceritakan tentang perkelahianmu disekolah, dan sekarang Ibu benar-benar marah)

Sinonim “Let the cat out of the bag”

Ada juga idiom lain yang memiliki arti yang sama dengan Idiom “let the cat out of the bag”, yaitu:

  • spill the beans
  • let something slip

Baca juga:
Idiom: a close call
Idiom: hit the books

Visited 130 times, 1 visit(s) today

1 thought on “English Idiom: Let the cat out of the bag”

Leave a Comment