Idiom adalah serangkaian kata yang tidak bisa diartikan secara langsung. Sehingga seringkali kalimat yang menggunakan idiom akan sedikit sulit dipahami oleh orang yang belum mengetahui artinya. Tidak hanya dalam bahasa Inggris, setiap bahasa pasti memiliki idiom termasuk bahasa Indonesia.
Idiom memiliki makna sendiri dan biasanya tidak sesuai dengan arti dari kata-kata yang disebutkan. Bahkan, native speaker sendiri belum tentu tahu arti dari idiom yang mereka temukan. Jadi bisa kita ibaratkan idiom sebagai sebuah istilah yang mewakilkan ekspresi atau makna tertentu.
Baca juga: English Daily Idioms
Dalam bahasa Inggris, ada banyak sekali idiom yang sering digunakan. Sebagai contohnya, ada idiom “a piece of cake” yang jika diartikan akan berarti “sepotong kue”, padahal makna yang dimaksudkan adalah “hal yang sangat mudah”. Dari contoh tersebut bisa kita lihat bahwa makna dari “a piece of cake” tidak ada hubungannya dengan “kue (cake)” sama sekali.
Agar dapat lebih memahami tentang idiom, berikut ini beberapa contoh kalimat yang menggunakan idiom dalam bahasa Inggris:
1) A close call
- I almost got hit by a car. That was a close call.
(Saya hampir ditabrak mobil. Tadi itu hampir saja) - It was a close call, but I managed to avoid it.
(Hampir saja, tapi saya berhasil menghindarinya)
Idiom “a close call” memiliki makna “hampir saja”, tentu sangat perbeda jika diartikan secara langsung yaitu “panggilan dekat”. Biasanya idiom a close call digunakan ketika telah melewati keadaan sulit, mendesak, atau berbahaya.
2) Hit the sack
- I need to hit the sack now. I feel so tired
(Saya harus tidur sekarang. Saya merasa sangat lelah) - You need to get up early tomorrow, go hit the sack
(Kamu harus bangun lebih awal besok, pergilah tidur)
Hit the sack jika diartikan secara langsung akan berarti “memukul karung”, tapi maksud sebernarnya dari idiom ini adalah “tidur” atau “istirahat”.
3) I am broke
Idiom yang satu ini cukup sering digunakan, contoh kalimatnya seperti:
- I am broke for now.
(Sekarang saya lagi tidak punya uang.) - You aren’t broke, don’t lie to me.
(Kamu tidak bokek, jangan berbohong padaku)
I’m broke bisa diartikan sedang tidak punya uang, atau sedang bokek. Selain itu bisa juga digunakan dalam kaitannya dengan “finansial” yang merujuk pada tidak memiliki sesuatu, misalnya karena bangkrut, aset sudah terjual, dan masalah finansial lainnya.
4) I could eat a horse
Saya bisa makan kuda?
Tentu saja hal ini sangat tidak wajar dan tidak biasa. Tapi ternyata ada kalimat yang seperti berikut:
- I’m so hungry that I could eat a horse.
(Saya sangat lapar bahkan saya bisa memakan seekor kuda.)
Tentu kalimat tersebut bukan makna sebenarnya. Idiom I could eat a horse hanya untuk menggambarkan kalau seseorang sedang sangat-sangat lapar.
—-
Selain contoh idiom diatas, masih banyak lagi idiom dalam bahasa inggris. Berikut ini beberapa idiom dalam bahasa inggris:
- a piece of cake : Sangat mudah
- Cold fish : Orang yang jarang menunjukkan ekspresi
- Hit the books : Belajar dengan sungguh-sungguh
- Over the moon : Sangat bahagia
- Under the weather : Kurang enak badan
- The ins and outs : Luar dan dalam (mendetail)
Baca juga: English daily idioms
—
Itulah beberapa macam idiom yang mungkin sering kamu temukan. Ternyata bahasa inggris memiliki banyak kosakata bahkan yang artinya kiasan dan tidak sebenarnya. Jadi, teruslah mengasah keampuan bahasa Inggrismu dan tingkatkan jumlah kosakata bahasa Inggris kamu ya.
Baca juga artikel lainnya di english5menit.com.
Baca juga:
many and much
asking for permission
command sentence: kalimat perintah